원곡
하츠네 미쿠 피처링 버전
초 카구야 공주! 삽입 버전
BUMP OF CHICKEN - ray
2014. 3. 12. 발매
하츠네 미쿠 피처링, 초 카구야 공주! 삽입곡
TJ 28109(히든) | 금영 43725
[Verse]
お別れしたのはもっと 前の事だったような
오와카레 시타 노와 못토 마에노 코토 닷타 요오나
헤어진 건 훨씬 예전 일이었던 것 같아
悲しい光は封じ込めて 踵すり減らしたんだ
카나시이 히카리와 후우지코메테 카카토 스리헤라시탄다
슬픈 빛은 가둬 놓고 발뒤꿈치가 닳도록 걸어왔어
君といた時は見えた 今は見えなくなった
키미토 이타 토키와 미에타 이마와 미에나쿠 낫타
너와 함께 있을 땐 보였던 지금은 보이지 않게 된
透明な彗星をぼんやりと でもそれだけ探している
토오메이나 스이세이오 봉야리토 데모 소레다케 사가시테이루
투명한 혜성을 멍하니 그래도 그것 하나만을 찾고 있어
[Pre-Chorus]
しょっちゅう唄を歌ったよ その時だけのメロディーを
숏츄우 우타오 우탓타요 소노 토키다케노 메로디이오
자주 노래를 불렀어 그 순간에만 존재하던 멜로디를
寂しくなんかなかったよ ちゃんと寂しくなれたから
사비시쿠 난카 나캇타요 찬토 사비시쿠 나레타카라
외롭다거나 하진 않았어 제대로 외로워질 수 있었으니까
[Chorus]
いつまでどこまでなんて 正常か異常かなんて
이츠마데 도코마데 난테 세이조오카 이죠오카 난테
언제까지 어디까지 같은 건 정상인지 비정상인지 같은 건
考える暇も無い程 歩くのは大変だ
캉가에루 히마모 나이호도 아루쿠노와 타이헨다
생각할 겨를도 없을 만큼 걷는 건 힘들어
楽しい方がずっといいよ ごまかして笑っていくよ
타노시이 호오가 즛토 이이요 고마카시테 와랏테 이쿠요
즐거운 쪽이 훨씬 좋아 속여서라도 웃으며 살아갈게
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない
다이죠오부다 아노 이타미와 와스레탓테 키에야 시나이
괜찮아 그 아픔은 잊어도 사라지진 않아
[Verse]
理想で作った道を 現実が塗り替えていくよ
리소오데 츠쿳타 미치오 겐지츠가 누리카에테 이쿠요
이상으로 만들어낸 길을 현실이 덧칠해 바꿔 가
思い出はその軌跡の上で 輝きになって残っている
오모이데와 소노 키세키노 우에데 카가야키니 낫테 노콧테이루
추억은 그 궤적 위에서 빛이 되어 남아 있어
お別れしたのは何で 何のためだったんだろうな
오와카레 시타 노와 난데 난노 타메 닷탄다로오나
이별은 어째서 무얼 위해였던 걸까
悲しい光が僕の影を 前に長く伸ばしている
카나시이 히카리가 보쿠노 카게오 마에니 나가쿠 노바시테이루
슬픈 빛이 내 그림자를 앞으로 길게 늘이고 있어
[Pre-Chorus]
時々熱が出るよ 時間がある時眠るよ
토키도키 네츠가 데루요 지칸가 아루 토키 네무루요
가끔 열이 나 시간이 있을 때는 잠을 자
夢だと解るその中で 君と会ってからまた行こう
유메다토 와카루 소노 나카데 키미토 앗테카라 마타 이코오
꿈인걸 알면서도 그 안에서 너를 만나고 나서 다시 가자
[Chorus]
晴天とはほど遠い 終わらない暗闇にも
세이텐토와 호도토오이 오와라나이 쿠라야미니모
맑은 날씨와는 거리가 먼 끝나지 않는 어둠 속에서도
星を思い浮かべたなら すぐ銀河の中だ
호시오 오모이우카베타나라 스구 깅가노 나카다
별을 떠올린다면 순식간에 은하 속이야
あまり泣かなくなっても 靴を新しくしても
아마리 나카나쿠 낫테모 쿠츠오 아타라시쿠 시테모
우는 일이 줄어들어도 신발을 새로 신어도
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない
다이죠오부다 아노 이타미와 와스레탓테 키에야 시나이
괜찮아 그 아픔은 잊어도 사라지진 않아
[Bridge]
伝えたかった事が きっとあったんだろうな
츠타에타캇타 코토가 킷토 앗탄다로오나
전하고 싶었던 게 분명 있었겠지
恐らくありきたりなんだろうけど こんなにも
오소라쿠 아리키타리 난다로오케도 콘나니모
아마도 뻔한 이야기였겠지만 이렇게나
[Interlude]
[Pre-Chorus]
お別れした事は 出会った事と繋がっている
오와카레 시타 코토와 데앗타 코토토 츠나갓테이루
헤어졌다는 사실은 만났던 일과 이어져 있어
あの透明な彗星は 透明だから無くならない
아노 토오메이나 스이세이와 토오메이다카라 나쿠나라나이
그 투명한 혜성은 투명하기에 사라지지 않아
[Chorus]
◯×△どれかなんて 皆と比べてどうかなんて
마루 바츠 상카쿠 도레카 난테 민나토 쿠라베테 도오카 난테
정답이 어느 쪽인가 같은 건 남들과 비교해서 어떤지 같은 건
確かめる間も無い程 生きるのは最高だ
타시카메루 마모 나이호도 이키루노와 사이코오다
확인할 겨를도 없을 만큼 살아가는 건 정말 최고야
あまり泣かなくなっても ごまかして笑っていくよ
아마리 나카나쿠 낫테모 고마카시테 와랏테 이쿠요
우는 일이 줄어들어도 속여서라도 웃으며 살아갈게
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない
다이죠오부다 아노 이타미와 와스레탓테 키에야 시나이
괜찮아 그 아픔은 잊어도 사라지진 않아
大丈夫だ この光の始まりには 君がいる
다이죠오부다 코노 히카리노 하지마리니와 키미가 이루
괜찮아 이 빛의 시작에는 네가 있어